Historias de Guelavía
Menú
  • El enlace externo abre una nueva pestaña o ventana.
  • El enlace externo abre una nueva pestaña o ventana.
  • El enlace externo abre una nueva pestaña o ventana.
  • El enlace externo abre una nueva pestaña o ventana.
  • El enlace externo abre una nueva pestaña o ventana.

¿TEOPA SAN JUAN O APASCO?

 Dos nombres para guelavía en el año 1580


Historia documentada de San Juan Guelavía


Hacia 1580, dos documentos elaborados de manera simultánea registran lo que hoy conocemos como San Juan Guelavía. Para este año aún no se llama así. El primero de ellos son las relaciones geográficas que lo denominan Apasco o Apaxco y el segundo el lienzo de Macuilxóchitl lo denomina Teopa San Juan Macuilsuchitl.




Las Relaciones Geográficas: Apaxco o apasco



Las Relaciones Geográficas de Antequera, respondidas entre el 9 y 11 de abril de 1580, listan a Apasco como uno de los tres pueblos sujetos a Macuilxóchitl:


"Tiene sujetos a él, tres aldeas, en lengua mexicana: Iztactepetitlan, Apasco, Iztlayutlan."


Apasco en realidad hace referencia a Apaxco, su escritura correcta en náhuatl. El significado es lugar donde se exprime o escurre el agua. Este nombre reaparece en las compilaciones de Francisco del Paso y Troncoso (1905) y es retomado por Peter Gerhard (1986).


Sin embargo, consideramos que Apaxco presenta un problema importante, este topónimo es una aparición única. Debido a que posteriormente no existe evidencia de que la comunidad lo usara para identificarse ni en otras fuentes documentadas de Guelavía.


Una hipótesis posible es que fue un nombre de contacto, lo que probablemente un informante náhuatl le informó al escribano para 1580 respecto a un área con agua cercano y no el nombre con el que el pueblo se reconocía a sí mismo.


Posteriormente los autores Troncoso y Gerhard preservaron este topónimo porque existió un registro en 1580, no obstante no volvió aparecer ni se han hallado nuevas apariciones.



¿Así va o le ajustas algo? ????



El Lienzo de Macuilxóchitl: teopa san juan


En ese mismo año, el Lienzo de Macuilxóchitl( documento pictográfico elaborado por un tlacuilo nahua que acompaña las relaciones geográficas) ofrece una imagen distinta.


Representa el sitio de San Juan con una choza que funciona como iglesia, una campana y ganado. No hay texto, ni topónimo, ni glifo de lugar.


Esta ausencia es necesaria mencionarla, ya que el sitio existe, el teopa existe.


Hay infraestructura religiosa consolidada, pero sujeta a Macuilxóchitl, por ello no le asigna nombre propio. Lo representa como una dependencia dentro de su territorio.





¿Por qué esta diferencia?



Porque los dos documentos registran cosas distintas del mismo lugar.


  • Las Relaciones Geográficas documentan la situación geográfica y administrativa: el área con agua alrededor del teopa.



  • El Lienzo confirma la situación religiosa: el centro de culto con su campana, su cruz y su advocación: San Juan.


Apaxco era el territorio.

Teopa San Juan era el corazón del pueblo.




Y entonces el nombre... ¿Guelavía?  y ¿Guelavía tenía agua?


Ninguno de los dos documentos de 1580 menciona Guelavía. El nombre zapoteco comenzará a aparecer posteriormente.


¿De dónde viene?

Eso lo seguimos investigando.




Para citar o referenciar:
García Lázaro C. J., “¿Teopa San Juan o Apasco. Dos nombres para Guelavía en 1580.”, 4 de junio 2026. Consultado (Fecha) . https://historiasguelavia.com.mx/.


Referencias para profundizar en esta información:


  • Acuña, René. Relaciones geográficas del siglo XVI: Antequera. UNAM, 1984.
  • Paso y Troncoso, Francisco del. Papeles de Nueva España. Segunda Serie, Geografía y Estadística. Madrid, 1905.
  • Gerhard, Peter. Geografía Histórica de la Nueva España, 1519-1821. UNAM, 1986.



  • El enlace externo abre una nueva pestaña o ventana.historiasguelavia@gmail.com | Historias San Juan Guelavia, Oaxaca San Juan Guelavía, Tlacolula de Matamoros, Oaxaca 2026
close lightbox